Перевод "New York New York" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New York New York (нью йок нью йок) :
njˈuː jˈɔːk njˈuː jˈɔːk

нью йок нью йок транскрипция – 30 результатов перевода

It's a musical version of A Tale of Two Cities.
So I think I'm gonna sing "New York, New York" and "I Left My Heart in San Francisco."
Joey, I don't think you get to pick the cities.
Это музыкальная версия Притчи о двух городах.
И я думаю, что я буду петь "Нью-Йорк, Нью-Йорк..." ...и ещё "Я оставил сердце в Сан-Франциско".
Джоуи, я не думаю, что ты будешь выбирать города.
Скопировать
When you said you sit at your piano when you feel empty, what do you play?
"New York, New York."
"Shout."
Когда ты сказал Элейн, что садишься за рояль, если тебе плохо, что ты играешь?
"New York, New York ".
"Shout".
Скопировать
- " Springfield, Springfield " - " Springfield, Springfield "
" New York, New York "
- New York is thataway, man.
- Спрингфилд, Спрингфилд! Нью-Йорк!
Нью-Йорк!
Нью-Йорк - туда, приятель! - Спасибо, парень!
Скопировать
- Ja,ja,ja.
New York. New York.
- In the bag.
Да, да.
Нью-Йорк Нью-Йорк
- Дело в шляпе!
Скопировать
I want to be a part of it
New York, New York
I am sorry.
"Я хочу быть частью этого
"Нью-Йорк, Нью-Йорк"
Извини.
Скопировать
Thank you.
(WOMAN): Let's start with "New York, New York" and then pull back
- Do you know what your problem is?
Спасибо.
Давайте начнём с "Нью-Йорк, Нью-Йорк" а потом вернёмся к исходному варианту...
- Знаете, в чём ваша проблема?
Скопировать
Slough's nl'ghtlife is incredible, It's got two nl'ghtclubs
- Chasers and New York New York,
They call it 'The nightclub that never sleeps. ' That closes at one.
Ночная жизнь в Сласе великолепна, тут есть два ночных клуба - "Чейзерс"
и "Нью Йорк, Нью Йорк",
Они называют его "Ночной клуб, который никогда не спит". Закрывается в час ночи.
Скопировать
It, being a town in New York, sometimes makes me think of and say things relating to New York.
It triggered "New York, New York," which was sung by Frank Sinatra.
Perhaps you've heard of it.
Будучи городом в штате Нью-Йорк, Покипси заставляет меня думать о нем и говорить то, что связано с Нью-Йорком.
Это началось с песни "Нью-Йорк, Нью-Йорк", которую пел Фрэнк Синатра.
Возможно, вы ее слышали.
Скопировать
-Where you going?
-New York, New York.
-The town so nice they named it twice.
- Куда ты собралась?
- Нью-Йорк, Нью-Йорк.
- Этот город настолько мил, что его называют дважды.
Скопировать
So, where are you guys headed?
New York, New York.
Gypsy's gonna be a famous rock star... and I either want to be... a photographer, a painter, a stylist, or a poet.
Итак, куда направляетесь?
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Джипси будет знаменитой рок-звездой... а я хочу быть... фотографом, или художником, или стилистом, или поэтом.
Скопировать
I'll tell the piano player.
- New York, New York.
- I am so excited to hear you.
Я скажу пианисту.
- Нью -Йорк, Нью
-Йорк. - Я так рада тебя послушать
Скопировать
I wanna be a part of it
New York, New York
These vagabond shoes...
Хочу быть частью тебя
Нью -Йорк, Нью -Йорк
Ботинки бродяги...
Скопировать
And get around the heart of it
New York, New York
I wanna just tell you that the affair was one thing.
И оказаться в сердце его
Нью -Йорк, Нью -Йорк.
Я хочу сказать, что роман, это одно.
Скопировать
Call 911!
3x08: NEW YORK, NEW YORK
Subtitles: Team Panthers With benj!
Звоните 911!
Релиз группа OTHfilm представляет
Огни ночной пятницы Сезон 3 Эпизод 08 Нью-Йорк, Нью-Йорк
Скопировать
Well, here we go on our way to New York.
New York, New York.
The city so nice, they named it twice.
Итак, мы на пути в Нью-Йорк.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Город так хорош, что его называют дважды.
Скопировать
Christmas is coming Children are laughing lt's that wonderful time of year
New York, New York.
Let there be kindness Peace among all
Рождество приближается. Дети смеются. Это чудесное время года.
Нью-Йoрк, Нью-Йoрк.
Пусть в нём царит доброта И, прежде всего, мир.
Скопировать
# Now you're in New York #
# New York, New York #
# These streets will make you feel brand new #
* Когда ты в Нью-Йорке *
* В Нью-Йорке *
Эти улицы заставят тебя чувствовать себя обновленным
Скопировать
# Big lights will inspire you #
# Let's hear it for New York, New York, New York #
# Yeah #
* Городские огни вдохновят тебя *
* Давайте поприветствуем Нью-Йорк *
* Да *
Скопировать
# Let's hear it for New York #
# New York, New York # # New York, New York #
Hey, Sue. Can I talk to you for a second?
* Давайте поприветствуем Нью-Йорк *
* Нью-Йорк *
Привет, Сью, можно тебя на минутку?
Скопировать
Can't nobody play the drums, play a bass line, cook a steak or fry a fish up here.
In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you.
Look, I know what's right and what ain't.
Никто здесь не умеет играть на ударных, на контрабасе, готовить мясо, жарить рыбу.
Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось.
Я знаю, что правильно, а что нет.
Скопировать
See ya.
New York, New York.
That's okay; coffee's still hot.
Покедова.
Извини, я ехал на метро.
Ничего, кофе ещё не остыл.
Скопировать
Heidi Custer.
New York, New York.
Business cards.
Хайди Кастер.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Визитки.
Скопировать
"Anthony D. DiNozzo, Sr.,
New York, New York."
Passengers Mayfield and Gaston are on the way in.
"Энтони Д. ДиНоззо, старший,
Нью Йорк. Нью Йорк."
Пассажиры Мэйфилд и Гастон на пути сюда.
Скопировать
No.
♪ It's up to you, New York, New York ♪
I just really need to talk to Ben, Ben Boykewich.
Нет.
Я мчусь к тебе Нью-Йорк, Нью-Йорк....
Мне правда нужно поговорить с Беном, Беном Бойквичем.
Скопировать
Sinatra sings,
"New York, New York, it's a helluva town."
But on the upper east side, Sometimes it just feels like hell.
Синатрапоет:
"Нью-Йорк,Нью-Йорк,этоадскийгород".
НонаВерхнемИст-Сайде временамидействительночувствуешьсебя,какв аду .
Скопировать
Is there anything you'd like to hear?
"New York, New York." "On Broadway."
We're going to get to those for sure.
Что бы вы хотели сегодня услышать?
- "Нью-Йорк, Нью-Йорк"! - "На Бродвее"!
Да-да, мы обязательно дойдём и до этих песен....
Скопировать
Not you.
This crime spree started when certain people moved here from New York, New York, New...
She's talking about me.
Не ты.
Этот преступный бум начался, когда некто переехал сюда из Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью... Нью-Йорка.
Она говорит обо мне.
Скопировать
Look, even Blaine's brother said you know, Hollywood is where you want to go No, I'm not... if you want to be famous I'm not... as an actress. a Hollywood actress, okay?
In New York, New York is about the work that you do and not the work that you've had done.
There's no other option here for me, okay?
Смотри, даже брат Блейна сказал, что Голливуд - это именно то, куда нужно поехать, - Нет, я не хочу... если ты хочешь быть знаменитой актрисой. - Я не хочу... не хочу быть Голливудской актрисой, понимаешь?
В Нью-Йорке важно то, что ты делаешь, а не то, что ты сделал раньше.
Для меня нет других вариантов, понимаешь?
Скопировать
Yeah.
New York, New York.
My big sister was mad.
Ага.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Моя старшая сестра была злой.
Скопировать
Let's hear it for New York
New York, New York
My favorite character would have to be Brittany.
*Давайте поприветствуем Нью-Йорк*
*Нью-Йорк, Нью-Йорк! *
Мой любимый персонаж, конечно же, это Бриттани.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New York New York (нью йок нью йок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New York New York для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью йок нью йок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение